суббота, 5 февраля 2011 г.

Marcela Gandara - Supe que me amabas

Desde el principio cuando te necesité,

От самого начала, когда я нуждалась в тебе
Desde el momento cuando la mirada alcé,

От момента когда (я) взгляд подняла
Desde ese día, cuando sola me encontraba,

От того дня, когда (я) находилась одна
Cuando tu mirada en mi se fue a poner.

Когда ты устремил взор на меня

Supe que me amabas, lo entendí,

(я) узнала что Ты любишь меня, (я) это поняла
Y supe que buscabas, mas de mi,

И узнала что ты ожидаешь больше от меня
Que mucho tiempo me esperaste, y no llegué,
что много времени Ты ждал меня, а я так и не пришла

Supe que me amabas, aunque huí,

(я) узнала что Ты любишь меня, хотя (я) убегала
Lejos de tu casa, yo me fuí,

Далеко от твоего дома, я ушла
Y con un beso y con amor,
И с поцелуем и с любовью

Me regalaste tu perdón, estoy aquí.
Ты мне подарил твоё прощение, я – здесь


Y cuando lejos me encontraba, te sentí,

И когда далеко я находилась, (я) чувствовала тебя
Sabia que entonces me cuidabas y te oí,
Я знала, что Ты тогда заботился обо мне и услышала Тебя

Como un susurro fue tu voz en el silencio,
Как шепот был Твой голос в тишине

Cada día me atraias hacia ti.
Каждый день Ты притягивал меня к Себе
Y Estoy aqui, mi dulce Señor,

И я здесь, Мой нежный Господь
Estoy aqui, amado Salvador,
Я здесь, любимый Спаситель

Estoy aqui... Y estoy aqui.
Я здесь … и я - здесь.

Это был перевод песни. Вы можете и сами сделать подобный. Но вот если вам нужно перевести что-то из документов, пожалуйста, обратитесь в бюро переводов. Там лучше знают, как переводить. К тому же, большинство документов нужно заверять в нотариуса и без поручительства переводчика вам не обойтись.
Помните, что бюро переводов - это на самом деле гарантия качественного и хорошего перевода вашего текста с одного языка на другой. Не пытайтесь обойтись своими силами. Так вы просто потеряете время и вполне возможно, упустите много возможностей.

Комментариев нет: